19-09-07

tussen haakjes

op in langs

de kast

 

daar waar we praten tussen haakjes

weleer weer als vanouds:

samen gespleten

 

[ik mis je.

en je woorden.]

 

gekruiste armen

geschrankte tenen

jij dag ik nacht

 

[ik ons ook.]

22:58 Gepost door [NeCo] | Permalink | Commentaren (3) |  Facebook |

Commentaren

foutje In het Nederlands is de juiste uitdrukking "tussen twee haakjes". Die 'twee' maakt integraal deel uit van de uitdrukking.

Maar geen erg, die fout maakt zowat iedereen (net zoals iedereen het voortdurend heeft over 'van zodra' wat ook totaal foutief is).

Gepost door: sereniteit | 20-09-07

foutje? Beste,

bestaat er geen verschil tussen het letterlijke gebruik en de uitdrukking?

- In het spreken betekent de uitdrukking 'tussen twee haakjes' over het algemeen dat je op het punt staat iets te gaan zeggen dat maar beperkt te maken heeft met de rest van het gesprek, aldus Wikipedia.
- 'Onze Taal' gebruikt eveneens meermaals 'tussen haakjes'. Bijvoorbeeld wanneer ze verwijzen naar iets tussen haakjes. Een getal bijvoorbeeld. Of in dit geval: woorden die we vaak letterlijk tussen haakjes uitwisselen.

Gepost door: NeCo | 20-09-07

Toch geen foutje Je hebt gelijk.
Ik zag 'tussen haakjes' hier als de uitdrukking, niet als de letterlijke betekenis.

Gepost door: sereniteit | 20-09-07

De commentaren zijn gesloten.